Zurück zum Heft
Cover von: Der Einfluss des deutschen auf das niederländische bürgerliche Recht zwischen 1840 und 1940
Corjo Jansen

Der Einfluss des deutschen auf das niederländische bürgerliche Recht zwischen 1840 und 1940

Rubrik: Aufsätze
Jahrgang 81 (2017) / Heft 2, S. 400-432 (33)
Publiziert 09.07.2018
DOI 10.1628/003372517X14912063552022
Veröffentlicht auf Englisch.
  • Artikel PDF
  • Open Access
    CC BY 4.0
  • 10.1628/003372517X14912063552022
Aufgrund einer Systemumstellung kann es vorübergehend u.a. zu Zugriffsproblemen kommen. Wir arbeiten mit Hochdruck an einer Lösung. Wir bitten um Entschuldigung für die Umstände.
Beschreibung
the necessary changes so that Dutch business and patrimonial law could meet the requirements of the time. Apparently German lawyers were confronted with problems in connection with extending credit, new technological developments, crises, and so on, several decades earlier than Dutch lawyers, and their solutions seamlessly found their way into Dutch legal practise. Similarly, following the introduction of the German Bürgerliches Gesetzbuch (BGB) in 1900, its influence on Dutch private-law literature, legislation and justice and on Dutch civil lawyers was considerable in the first decades of the twentieth century. The Dutch legislative system was faltering, and so there was every reason to look to the German codification for inspiration and lessons. The comparison with German law in the first decades of the twentieth century breathed new life into the small world of Dutch civil law, even influencing the New Dutch Civil Code which entered into force in 1992. The designer of that Code, the Leiden professor of Civil Law, E. M. Meijers, used his extensive knowledge of German law to design the new Civil Code, an assignment given to him by the Dutch government in 1947.