Back to issue
Cover of: Disease and Healing in a Changing World: 'Medical' Vocabulary and the Woman with the 'Issue of Blood' in the Vetus Latina Mark 5:25-34 and Luke 8:40-48
Annette Weissenrieder

Disease and Healing in a Changing World: 'Medical' Vocabulary and the Woman with the 'Issue of Blood' in the Vetus Latina Mark 5:25-34 and Luke 8:40-48

Section: Articles
Volume 3 (2017) / Issue 2, pp. 265-285 (21)
Published 09.07.2018
DOI 10.1628/219944617X15008820103414
  • article PDF
  • Open Access
    CC BY-SA 4.0
  • 10.1628/219944617X15008820103414
Due to a system change, access problems and other issues may occur. We are working with urgency on a solution. We apologise for any inconvenience.
Summary
The Vetus Latina, or 'Old Latin Bible,' comprises a diverse collection of Latin biblical texts which encompasses unauthorised versions of the Bible translated into Latin. These Old Latin manuscripts reflect the early struggle for a 'proper' understanding of biblical texts, which is interesting for the healing stories of 'female patients' like the woman with 'the issue of blood'. This paper argues that parallel to the spread of medical knowledge beyond medical circles, medical designations arise, some similar to, some strikingly different from, those current in medical discourses. The Vetus Latina 'Afra' and 'European' text tradition avoid all references to uncleanness for Mark 5:25-34 and Luke 8:40-48: In the Markan narrative, however, the manuscripts condense the medical nomenclature of illness in a medical correct manner, which is not seen consistently in Luke 8:40-48.