- download Table of Contents & Reading Sample
- picture_as_pdf PDF-Flyer
- print Print
- share
- send_to_mobile
Jan van de Kamp
Übersetzungen von Erbauungsliteratur und die Rolle von Netzwerken am Ende des 17. Jahrhunderts
[The Translation of Devotional Literature and the Role of Networks at the End of the Seventeenth Century.]
2020. XVIII, 534 pages. Published in German.
Summary
Authors/Editors
Reviews
Summary
Networks of translators and others played an important role in the interactions between Protestant piety movements during the seventeenth century. These circles produced, distributed, and received devotional literature. Jan van de Kamp's case study analyzes a network of German translators of English and Dutch devotional literature that was instrumental in linking piety movements in different areas and confessions during this time.